V zbirki prisilna mobilizacija v nemško
vojsko je večje število pisem, ki so jih slovenski fantje in možje pisali s fronte,
ki so jo doživljali kot nemški vojaki. Največ pisem, čez 200, je ohranil Slavko
Hribar s Križa pri Komendi. Po letu 1991 je bil aktiven v Društvu mobiliziranih
Gorenjcev v redno nemško vojsko 1943-1945, svojo zgodbo mobiliziranca pa je
objavil tudi v različnih zbornikih. Pisma je po njegovi smrti muzeju podarila
žena Marija. Slavko Hribar je med vojno največ pisal mami in sestri, različnim
prijateljicam pa tudi prijateljem iz domačih krajev, ki so tudi služili v nemški
vojski. Iz pisem izvemo o Slavčevi vojni poti, dobimo pa tudi vpogled v njegovo
osebno sprejemanje dogodkov in njegov odziv.
Slavko Hribar je bil rojen leta 1925. Ob pričetku
vojne je zaradi dela ostal v Ljubljani in se prijavil pri Rdečem križu kot begunec.
Ko je mama septembra 1941 sporočila, da jo bodo izselili, je prek italijansko–
nemške meje v Šentvidu odšel domov. Februarja 1942 so ga nemške oblasti v okviru
obveznega dela, t.i. »Pflicht Jahr«, poslale na kmečko delo v Gurk na Koroško.[1]Junija 1942 je izvedel, da je brat v zaporih v Begunjah. Zaprosil je za dopust
in skupaj z mamo sta obiskala brata, ki pa so ga kot talca ustrelili naslednji mesec.
Ko se je vrnil v Gurk so ga poslali v Landskron na urjenje v športno šolo. Domov
se je vrnil decembra 1942. 19. februarja 1943 so ga vpoklicali v nemško državno
delovno službo (RAD) v Jennersdorf ob madžarski meji. Po trimesečnem urjenju je
bil dodeljen v pionirski bataljon v München(1. Stammkp/Pi.Ers.Btl 7), ki je odšel
v Francijo. Hribar je prišel v mesto Marcon na reki Saoni, kjer so se vojaki inženirskega
bataljona urili v izgradnji pontonskih mostov, postavljanju žičnih ovir in onesposabljanje
tankov. Ob izhodih v mesto so se v mestni kavarni spoznali tudi s člani
odporniškega gibanja. Septembra 1943 so prispeli v Grenoble, decembra pa so se pričele
priprave na odhod na vzhodno fronto. Končna postaja je bila Odesa. Naslednje
mesece je Hribar preživel na fronti in še aprila 1944 na položajih pred Sevastopoljem.
V hudih spopadih je bil ranjen in odpeljan v bolnišnico v Regensburg. Z drugega
t.i. premestitvenega dopusta, ko je odpotoval do doma, je odšel k partizanom v Dolenjski
odred. V zasedi so ga nemški policisti zajeli in kot dezerter je bil na vojaškem
sodišču najprej obsojen na smrt, nato pa je bila kazen spremenjena v 15 mesecev
frontne obveznosti. Zopet so ga poslali na vzhodno fronto in od tam v Italijo, kjer
je bil ponovno ranjen. Konec vojne je pričakal v vojaški bolnišnici v Meranu.
10. maja 1945 jih je zajela ameriška vojska. V vojno ujetništvo so ga poslali v
Brescio, nato v Modeno in Rimini. 7. septembra 1945 so 95 Slovencev, med njimi tudi
Hribarja, iz ujetniškega taborišča poslali nazaj v domovino. V Ljubljani so bili
nastanjeni v repatriacijski bazi v Baragovem semenišču. Naslednji dan so ga po zaslišanju
odpustili in še isti dan je prišel domov.
Pisma so posebna oblika t.i. ego dokumentov. Pisma so predstavljala
zasebno korespondenco vojakov, ki je čakala na povratno informacijo. Niso le
komunikacijsko sredstvo, ampak znak in pričevanje tistega časa. Pošta je
vplivala na razpoloženje vojakov in to je razumela tudi nemška vojska, ki si je
z vsemi napori prizadevala za stalno delovanje povezav. Pošiljanje pošte, ki so
jo pisali vojaki, je imelo prednost pred civilno pošto. Pisma so dvigovala
vojno moralo in predstavljala psihološko ter čustveno podporo tako vojakom na
fronti kot domačim. Veljala so celo posebna navodila, ki jih je pripravila nemška
vojska, in so nagovarjala družine kako v pismih zapisati spodbudne pozdrave, da
vojak na fronti ne bo obremenjen še z zgodbo od doma. V navodilih so spodbujali
tudi vojake, da zapišejo v pismo novice, ki bodo lahko namenjene širšemu branju
in oblikovanju pogovorov. Poleg tega
je vojaška propaganda razvila poseben katalog, v katerem so pisci dobili
navodila, kako se izogibati slabim pismom in pismom brez vsebine. Pisma bi
morala biti vedno pozitivna in bogate vsebine, jasna ter odločna.
Pošta vpoklicancev v Državno
delovno službo (RAD) je šla prek vojne pošte, vendar so lahko v poslanih
naslovih zapisali svoj točen naslov taborišča. Ko pa so prišli v enote nemške
vojske, so vojaki domačim takoj po prihodu sporočili svojo vojno poštno
številko Feldpostnummer – FPN. Zaradi dolžnosti varovanja tajnosti je
imela vsaka enota vojno poštno številko sestavljeno iz petih številk, ki so
bile dodeljene večjim enotam, npr. bataljonom, oddelkom. Manjši deli enote,
npr. čete, pa so se med seboj ločili po dodatni črki. Od leta 1941 je imela
vojna pošta na pismih posebno oznako, Feldpost.
Vojaki so pošiljali različne vrste
pisem, dopisnic in razglednic, ki so jih pisali z različnimi pisali. Največkrat
so uporabljali črnilo, veliko pisem je pisanih tudi s svinčnikom. Poleg tistih,
ki jih je natisnila vojna pošta, so uporabljali tudi čisto splošna pisma.
Razglednice so bile zelo različne, večkrat tudi z različnimi tematskimi
fotografijami. Največkrat so bile upodobljene različne vojaške enote in
različna propagandna gesla. S fronte v domovino je bilo prepovedano pošiljati
razglednice s fotografijami mest in pokrajine, s katerih bi se dalo razbrati
kraj, od kod je bila razglednica poslana. Dostava pisem je bila odvisna od vojnih
razmer in transportov. Na severno vzhodno fronto je pismo potovalo 5 do 9 dni,
na južno vzhodno fronto 12 do 16 dni, v Italijo pa 4 do 5 dni.
Omejitev pri pošiljanju informacij je
predstavljala kontrola pisem s cenzuro. Pisma so preverjali z naključnim
odpiranjem. Iskali so vsebine, v katerih naj bi pošiljatelji razkrili tajne,
zaupne podatke, namreč vojaki niso smeli sporočati o opremi bojni moči,
premikih enot, podrobnostih položaja itd... Pisma so odprli s škarjami in jih
potem s trakom zaprli ter nanje natisnili »Geöffnet- Feldpostprüfstelle«,
da je tudi prejemnik opazil, da je bilo pismo preverjeno.
Pisma so morala biti napisana v evropskih
jezikih. Tako so Slovenci lahko pisali v slovenščini. Odpirali so tudi pisma,
ki so bila poslana na Gorenjsko in Štajersko, zato sklepamo, da so imeli v
cenzurni službi tudi pregledovalce, ki so razumeli slovensko. Navkljub obsežnim
navodilom in prepovedim so vojaki to pogosto kršili, saj je bilo vsem jasno, da
lahko cenzurirajo le majhen del pisem. Tako je bil Slavko Hribar prepričan, da
pisma ne gredo čez cenzuro. Prosil je mamo in sestro, da bi več pisali: »Samo čisto premalo mi pišeta. Prosim vaju,
da mi večkrat pišeta čez vse, saj ne gre čez cenzuro. Včeraj so v bližini
Marcona pristali trije angleški aeroplani, odložili so vohune in municijo.
Ravno tisto noč je bila vržena v zrak proga iz. M na Marsei. Tako da se tudi tu
nahajajo gmajnarji in so sem ter tja rabuke. /…/ Pozdravi vse kriške fante in dekleta pa tudi druge prijatelje in
prijateljice.«[2]
Za tako pismo bi bil zagotovo kaznovan.
Nasploh so gorenjski vojaki v pismih vseskozi
omenjali, kako pogrešajo Gorenjsko in dom. »Vedno
imam v mislih svoj domači kraj. Vedno imam v glavi, kaj delajo Križani in moje
prijateljice. Kako bi bil rad doma, pa ne morem pri tem prekletem nasilju
tujcev. Mi se bomo borili za svoje domove, ne pa za tujčeve. Mi smo drug narod
in biti hočemo zase. To je naša želja in se mora izpolniti,« je zapisal
Slavko Hribar svojim domačim 15. novembra 1943 iz Grenobla. Pričakovanje konca
vojne je zapisal že julija 1944: »Vse
govori da bo vojne kmalu konec in vedo tudi kaj se godi v Jugoslaviji. V Rusiji
gre zelo slabo. Vsak dan gre korak nazaj. In upam, da bomo dočakali konec tu in
tudi vsi.«
Ko so se razmere na frontah
zaostrile, je začela zaostajati tudi dostava pisem. To pomanjkanje stikov se je
odražalo tudi v pismih, ki so jih vojaki pošiljali domov. Slavko Hribar je
oktobra 1944 potožil: »Name je pozabilo
vse, nobeden nič mi ne piše.«[3]
In čez dva dni: »Zelo se čudim, da ne
dobim že en teden pošte ali nič ne pišeta ali pa jaz nič ne dobim. Sem zelo
žalosten, da mi nič ne pišeta.« Devetega oktobra 1944 pa je že pisal mami
in sestri, da je dobil štiri pisma in: »Ponavadi
sem zdrav samo malo nervoznega me dela, ker dobim od vaju tako malo pošte.« Veliko
so si dopisovali tudi nekdanji prijatelji in si izmenjevali tudi izkušnje s fronte.
Vojaki so želeli biti ne glede na to, da so
bili večkrat oddaljeni tudi na tisoče kilometrov, na tekočem z domačim
dogajanjem in niso želeli biti izključeni. Tako so prek pisem ostali povezani z
družino in imeli občutek doma. Posebno pomembno je bilo pisanje in posreden
stik ob praznikih.
Ob odhodu na fronto in spopadih so postala
pisma bolj čustvena. Daljši so bili tudi nagovori družinam. Slavko Hribar je
nekaj dni pred novim letom 1945 zapisal mami in sestri: »Peljali smo se skozi Šlezijo, Poljsko in Romunijo. Upam pa ako
molitev kaj pomaga in če nas Bog ni zapustil, da se srečno vrnem. Zato molita
zame.«[4]
Ko se je prvič znašel v ognju, jima je pisal:
»Prvo večjo stvar sem preživel, ko sem
bil na delu pri napeljavi bodeče žice. Presenetil nas je topniški ogenj. Ležal
sem v jarku med blatom. Toda potrpljenje je potrpljenje in luknja je luknja.
Naj bo blato ali voda samo da prideš živ in zdrav iz ognja.«[5]
Z vsesplošnim poslabšanjem položaja je v pisma vseeno prišel opis obupnega
stanja. Aprila 1944 je pisal z bojev pri Sevastopolju: »Utrjujemo se. Stanje pa je obupno. Sem umazan, kosmat, poln uši, in
povrhu še raztrgan.« Ko je na dopustu dezertiral in so ga ujeli, je bil
obsojen na smrt, nato pa pomiloščen in poslan na fronto v Italijo, je v čustvenem
pismu zapisal: »Zlata mi mamica!!! V
sredo se odpeljem naprej v Italijo. Rusi so 180km pred Berlinom. Če bo šlo tako
naprej še par tednov. Samo pogum, volja in čas.«[6]
Med domovino in fronto ter obratno naj bi med drugo
svetovno vojno po ocenah potovalo od okoli 28,2 do 40 milijard pisem nemških vojakov.
Od tega so jih vojaki napisali 24 odstotkov, 76 odstotkov pa je pisem, poslanih
iz domovine. Vojna pisma mobilizirancev v nemško vojsko so še zelo neraziskan
vir podatkov o posameznikih in dogajanju med drugo svetovno vojno. Lahko si samo
predstavljamo, kolikšno število pisem so poslali slovenski mobiliziranci, ki so
bili v Državni delovni službi in nemški vojski v povprečju dve leti.
[1] Slavc
Hribar, Mladost v plamenih druge svetovne vojne, v: Mobilizacija Gorenjcev v nemško
vojsko 1943-1945, Gorenjski kraji in ljudje XI, Kranj, 1999, str. 117-155.
[2] Slavko Hribar,
30. 6. 1943.
[3] Stanko Hribar, 4. 10. 1943.
[4] Slavko Hribar, 29. 12. 1944.
[5] Slavko Hribar,
30. 1. 1944.
[6] Slavko Hribar, 21. 1. 1945.